domingo, 22 de agosto de 2010

KERMÉS:Fadia represented Irak




Fadia Faydi with her paintings.
The fisrt one,it is the painting of Doña Leticia, was given as a present to the Queen Sofia of Spain.



موطني


في ليال حالكة
رفعت راسي الى النجوم كي ألقاك
بحثت عنك فلم أجدك، لست هناك
كل النجوم تحبك، هربت اليك
جميعها عادت اليك
اريد واحدة كي أراك
يا عمري أنت روحي فداك

أغفو على خضرة حشيشك
اراقب شمسي من خلال
سعف نخيلك
فهل سأعود لشرب الشاي
في الحديقة
أو من على سطح بناك

يا عمري أنت روحي فداك

جلبت منك يا وطني
قارورة فيها ترابك
قارورة فيها مياهك
فأشم هذا واشرب ذاك
واتذكر عيون شعبك
واسعة مثل سماك
أهدابهم أجنحة
وكحلهم هو من بهاك
يا عمري أنت روحي فداك
شاهدتك نهري من بعيد
افرح وأجري باتجاهك
حتى تبللت بطينك
افتح طريقا وطريق
بين عشبك وجريدك
فدهشت من بريقك
وودت أقبـّل المياه

يا عمري أنت روحي فداك
اراني اطير لاحتضانك
واضم حزني في عذابك
أنت تئن أم أنا
ام هو أنينيا كلنا
قلب ابنتي يهفو اليك
يبكي عليك
يابنيتي يا حبيبة
هل روحك تسكن هناك
كيف تحبك، هي ما تراك
هي ما شهدت حسنك ولا شمت هواك

يا عمري أنت روحي فداك
نسمع صراخا لوليد
امه تنادي وتستميت
نعدو اليه لننجده
لكنه صار شهيد
ليتني كنت عنيد
ليتني كي لا اراه
ما عدت ابغي ولا احن
للعصافير تغني
لورد الراسقي والريحان
ما عدت اريد ان أسمع
كلمة (شعب يُهان)
اقطعوا هذا اللسان
ما عدت اريد ان أقول
شيئا لانس او لجان
لكن حياتي هي هناك
قلبي هناك
فوق ترابك تحت سماك

يا عمري أنت روحي فداك

أين أنت يا عشتار
أتصمتين من جديد
أم تعودت على
سيف ظالم عنيد
هل حزنت زمنا
على ابنك يُفنى ويُقهر
ويُكبّل بالحديد
ثم يُرمى في نهر
مِن قبل طاغ عتيد
هل رأيت يا عشتار
جسده الطاهر يبيد
قتلوا ابنك يا عشتار
وجميعنا ننتظر
أن تطالبي بالثار
وتمزقي كل اشر
يحاول سفك دماك
سوف ادعو للقاك
بدون دم، بدون آه، بدون آه

يا عمري أنت روحي فداك

sábado, 21 de agosto de 2010

To Fatine


One night it was very dark,
I raised my head
towards the stars to see you
I was looking for you
but I did not find you
because all stars in the sky
have escaped for their love to you
I need only one
to lead me towards you


I would sacrifice myself for you,
you are my life


I lay down on your grass
watching what comes to me
from the sun rays
through the palm leaves
may I turn back
to drink some tea in my garden
or in my terrace


I brought from my country
a flask full of sand
and another flask full of water
I smell from the first one
and I drink from the second
and I remember people´s eye
they are as wide as your sky
their lashes are wings
and your beauty is born in their kohl

Oh my river, when I saw you from far away,
I get happy running towards you
I soaked myself in your mud
I start a new road that takes to another one
among palm sticks and green grass
I was astonished by your reflection
and I wanted to kiss the water

I see myself fliying to take you in my arms
and hide your suffering with my sadnees

Who is moaning, you or me
or is it everyone's
my daughters heart is crying for you
Oh my daughter
is your soul living there?
How much she loves you
She has not seen your beauty
neither has she smelled your perfume

We heard a newborn child crying
and his mother is calling him
And she desperately asks for him
We run towards him to help him
but he turned into a martyir
I wish I were blind
so I would not see him
i don't like to hear birds singing anymore
Or see the flowers
I wish I were deaf
I don't want to listen
the words "humilated people" any more
I wish I didn't have a tongue
Because I do not want to say anything else
Neither to a human being
Nor to a genie
but my life is there
my heart is there
over your sand
under your sky

Where are you Ester?
you have closed your mouth again
or you are used to bear
the tyrannical sword
were you sad?
when your son was tortured?
and then he was thrown to the river
Ester did you see his pure body when it disappeared
they killed your son
and all of us are waiting for you
to take revenge
to destroy all the violent ones
who try to shed your blood
I hope to meet you
withought any blood
withought any oh
withought any oh

En una noche oscura
Levanté la mirada
A las estrellas para verte
Por más que te busqué
No te encontré
Porque todas las estrellas huyeron
Por amor hacia ti
Volvieron a ti
Quiero solo una para verte

Me echo sobre tu yerba
Contemplando lo que me llega
De los rayos del sol
A través de las palmas
Acaso podré a tomar el té en mi jardín
O en mi terraza

Al salir de mi patria
Me llevé conmigo un frasco
Lleno de tu arena
Y otro frasco de tu agua
Huelo de uno y bebo de otro
Y viene hacia mí el recuerdo de los ojos de mi pueblo
Son hermosos y grandes como tu cielo
Sus pestañas son alas
Y su kohl nace de tu belleza

Oh mi ría te vi desde lejos me llené de alegría corriendo hacia ti
Me convertí mojada con tu barro
Abro camino que me lleva a otro
Entre las varas de palmeras y yerbas verdes
Me sorprendió tu reflejo
Queriendo besar el agua

Me veo volando para abrazarte
Y cubro tu sufrimiento
Con mi tristeza
Quien está gimiendo tú o yo
O es el gemido de todos
El corazón de mi hija llora por ti
Oh hija mía
Acaso tu alma vive allí
Como te quiere tanto
Ella no ha visto tu belleza
Ni tu bondad
Ella no ha olido tu aroma

Oímos llantos de un recién nacido
Su madre está llamando
Y lo pide a muerte
Corremos hacia él para socorrerle
Pero él se convirtió en un mártir
Ojala estuviera yo ciego
Para no verle
Ya no me gusta escuchar
A los pájaros que cantan
Ni ver las flores
Ya no quiero escuchar más
La palabra “Un pueblo humillado”
Ojala no tuviera lengua
Porque ya no quiero decir nada
Ni a un ser humano
Ni a un genio
Pero mi vida está allí
Mi corazón está allí
Encima de tu arena
Debajo de tu cielo

¿Donde estas Ashtar (Ester)?
Te vas a callar otra vez
O ya esta adaptando
Bajo la espada de un tirano tenaz
Te pusiste una temporada triste
Por tu hijo cundo se destruye
Se derrota y se esposa
Luego se tira en el río
Por un violento cruel
¿Viste Ashtar
Su cuerpo puro como desaparece?
Han matado a tu hijo
Y todos estamos esperando
Para que pidas venganza
Y destruyes a todos los salvajes
Que intentan derramar a tu sangre
Siempre pediré verte
Sin sangre sin oh sin ho.



Para Sadeq

Tenía un tesoro de gran prestigio
Era objeto de ambición de muchos
Por esto mataron a mi familia y a mi gente
Quemas mis bellas palmas
Mancharon mis ríos
Y mis palomas nunca van a volar
Han destrozado mi triste corazón
Que era un torrente corregido
Donde crecieron mis tesoros
Hasta que llegó un vil grupo
Su jefe tenía envidia
Tanto de sabio como del respetado
Ellos son mis tesoros
Pero les han degollado los crueles
O impresentable
No me habéis apoyado
Quien cura mi dolor
Queréis vetarme de la fragancia de mi flor
De la voz de mi puro bello arroya
Devolvedme mi patria
No estaré satisfecho con poco
Quien sois vosotros para prohibirme
Quien sois vosotros
Mi patria pertenece a mi nación
Pertenece a noble linaje
A caso conocéis alguien que nos iguale
Somos hijos de Abraham
Aquí estaba su tierra y su gente
Aquí en el estanque más precioso
Sus herederos presentaban
Sobre oro negro abundante
Este oro nosotros lo hemos heredado
No los demonios
Aprovechaos de él
Pero mañana no
Yo no he conocido la venganza
Pero la luz vigila a todos.



الى صادق
ابن الخليل
كان لي كنز شهير طمع فيه الكثير
قتـّلوا أهلي وناسي
أحرقوا أحلى النـّخيل
طعنوا الطفل الصغير
أطفؤا البدر المنير
عفـّنوا نهري فراتي
وحمائم لا تطير
حطـّموا قلبي الكبير
كان فيضا بهدير
ترعرعت فيه كنوزي
حتى ظهر جمع حقير
شيوخهم صارت تغير
من عالم ومن جليل
انهم هم ثروتي
اكلهم أبشع رذيل
اختطفوا منـّي حياتي
اختطفوا كل نبيل
قسـّموا شعبي بينهم
رُدّوه لي هل من سبيل
أعيدوا لي أملي الكبير
مالي في الدنيا نصير
اتحرموني من عبير
زهرتي ومن خرير
جدولي الصافي الجميل
أعيدوا لي وطني
فلست ارضى بالقليل
مَن تكونوا لتمنعوني
فلن أكون لكم أسير
وطني ملك امـّتي
ملك ذوي النسب الاصيل
هل تعرفون لنا مثيل
نحن أبناء الخليل
فهنا أرضه وناسه
هنا في أحلى غدير
أحفاده رقدوا على ذهب أسود غزير
قد ورثناه لنا
لا لاصحاب السعير
فاليوم تمتعوا به
وغدا ببرد زمهرير
أنا ما عرفت الانتقام
بل ربي على الناس بصير
سبحانك أنت المنتقم
من غيرك عندي وكيل